Названия месяцев

Старинные названия месяцев в японском языке
В старом языке до введения солнечного календаря и европейского летосчисления месяцев по лунному календарю было тоже 12, но существовали собственно японские описательные названия месяцев, которые отражали приметы этого месяца. Но они обозначали месяцы по лунному календарю, поэтому не соответствуют месяцам по европейскому календарю: первый день первой луны соответствует концу европейского января – началу февраля. Этот месяц считался началом весны (все сезоны, как и у нас, длились по три месяца)

1-я луна 睦月(むつき) – "Дружественный месяц" / "Месяц дружбы" / "Дружелюбный месяц"
(Из-за того, что в этом месяце люди собираются, празднуя Новый Год. Именно в этот месяц закладываются новые дела и свершения. С первого по третье января японцы совершают хацумодэ – первое в году посещение синтоистского святилища или буддийского храма. Еще одним из наиболее важных обрядов января является Син-нэн Иппан Санга – Новогоднее поздравление императорской семье от простых граждан, проходящее 2 числа.)

2-я луна 如月 или 衣更着(きさらぎ или きぬさらぎ)– "Месяц переодеваний" или "Тюсюн" — середина весны
(Cчитается, что в этот месяц происходит сезонная смена одежды с зимней на весеннюю. Одним из главных событий этого месяца является Сэцубун – канун весны, празднуется 3 февраля. В этот день во всех японских домах, а также на праздниках совершается ритуал мамэ-маки (разбрасывание бобов), который изгоняет зло и приносит удачу.)

3-я луна 弥生(やよい)– "Месяц почек" / "Месяц произрастания" / "Месяц пробуждения природы"
(Одними из главных событий этого месяца являются праздник 3 марта Хина-мацури и 21 или 20 марта Сюмбун-но-хи (день весеннего равноденствия). На праздник девочек Хина мацури обычно на специальные полки, покрытые красной тканью выставляют кукол, одетых в традиционные японские костюмы. Первоначально этот праздник отмечался как сезонный, так как в это время крестьяне не были очень заняты сельскохозяйственным трудом и могли порадоваться цветению персика. Одно из древних названий этого праздника Момо-но-сэкку праздник цветения персика. Позднее в эпоху Хэйан знатные люди приглашали к себе заклинателей, чтобы те перенесли все беды и болезни людей на кукол, которых позже пускали плыть по реке. День весеннего равноденствия, отмечаемый 21 или 20 марта, символизирует почитание природы и переживание своей связи со всем живым.
*Точно так же пишется название эпохи Яёй)

4 -я луна 卯月(うずき) – "Месяц цветения уцуги"
(Этот месяц знаменит тем, что в первую очередь связан с традицией любования сакурой, а также в этот месяц празднуется Мидори-но-хи - день зелени.)

5-я луна 五月, 皐月(さつき) – "Месяц рисовых/ранних посевов" или "Тюка" - середина лета
(Одними из значимых праздников данного месяца можно назвать Кодомо-но-хи – день детей, Аой-мацури праздник мальвы. Именно в этот месяц идет посадка рисовых побегов, эта традиция тесно связана с древними японскими сельскохозяйственными обрядами.)

6-я луна 水無月(みなつき или みなずき) "Безводный месяц"
(Как известно, в Японии на июнь попадает сезон дождей, поэтому его название «месяц без дождей» может показаться странным. Дело в том, что старый японский календарь отставал от европейского на один месяц, то есть минадзуки продолжался с 7-го июля по 7-е августа, когда, действительно нет дождей. В этот месяц совершается обряд Коромо-гаэ – смена гардероба в соответствии с сезоном.

7-я луна 文月(ふみずき или ふずき)– "Месяц написания поэзии" / "Месяц письма" / "Месяц литературы
(В этот месяц 15-го числа было принято сочинять стихии, посвященные празднику Танабата, проходящему 7 числа 7 месяца по лунному календарю. Так же в этот месяц проходит праздник Уми-но-хи – день моря, праздник, сопровождающийся многочисленными торжественными мероприятиями, речами, открытием новых морских сооружений.)

8-я луна 葉月(はずき)– "Месяц (опадающей) листвы, или "Цукимидзуки" — месяц любования луной, или "Тюсю" — середина осени
(В это время листья деревьев краснеют. В этот месяц проходит общенациональный традиционный японский праздник, посвященный поминовению дух усопших – Обон (в некоторых областях он проходит в середине июля). Проводятся также праздники фонарей в ночное время, а также праздники с фейерверками. В древности обряд любования луной цукими приходился на 15-е число 8-го месяца по лунному календарю.)

9-я луна 長月(ながつき)– "Месяц долгих ночей" / "Длинный месяц" , или "Кикудзуки(菊月)" — месяц хризантем
(В этот месяц ночи становятся длиннее. Третий понедельник этого месяца посвящен людям преклонного возраста, Кэйро-но-хи – День уважения пожилых. В этот день им желают долгих лет жизни, муниципальные власти организуют в этот день мероприятия, призванные показать свою солидарность с престарелыми людьми. А в период с 20 по 26 сентября проводится неделя осеннего равноденствия Аки-но-хиган. Это пора проведения буддийских церемоний в храмах, поминальных служб на могилах родственников, приведения в порядок домашних буддийских алтарей и совершения подношений.)

10-я луна 神無月(かみなずき или かんなずき)– "Месяц без богов" , или "Каминари" — месяц без грома, или "Каминасу" — месяц приготовления сакэ
(Считается, что в это время боги-ками покидают пределы своего постоянного обитания и собираются в провинции Идзумо. Во второй понедельник октября проводится день спорта – Таиику-но-хи. В этот день проходят различные мероприятия, призванные стимулировать спортивную активность населения. В этот месяц крестьяне собирают урожай риса.)

11-я луна 霜月(しもつき)– "Месяц инея", или "Тюто" — середина зимы
(Один из наиболее знаменитых обрядов месяца является, Момидзи-гари – любование осенней листвой клена. 3 ноября проходит праздник Бунка-но-хи – день культуры, 15 ноября праздник 7-5-3 Сити-го-сан 七五三, в этот день родители одевают своих детей – мальчиков трех и пяти лет и девочек трех и семи лет – в традиционную праздничную одежду и ведут в синтоистское святилище, чтобы отметить их взросление. 23 ноября проводится день труда Кинро канся-но-хи. Это национальный праздник, прославляющий упорный труд и национальное производство. Этот праздник уходит своими корнями в древнее празднование урожая Ниинамэ-сай, во время которого в святилищах совершали ритуальные подношения божествам риса нового урожая.)

12-я луна 師走(しわす) – "Последний месяц" / "Месяц окончания дел"
(В этот месяц люди стараются завершить все начатые в старом году дела. Уже с середины месяца проходят новогодние базары. Во многих домах в конце декабря устраивается генеральная уборка. Во время уборки из дома изгоняют все плохое, а после её окончания готовятся к проведению новогодних торжеств. Канун Нового года по-японски о-мисока, или дзёя. После наступления полуночи 31 декабря во всех храмах Японии начинают бить колокола канэ, всего 108 ударов, символизирующих 108 человеческих слабостей, включающих желание, корысть, злость и зависть.)


URL: https://4ibi.ru/lib/lib.php?act=view&id=771